DotA翻訳のテンプレとかいろいろ -
作業方法
の編集
http://dota-translate.gamedb.info/wiki/?%BA%EE%B6%C8%CA%FD%CB%A1
[
ホーム
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
|
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
単語検索
|
最終更新
|
ヘルプ
]
*作業方法 [#z04e3759] +[[作業用サイト>http://translate.getdota.com/tools/]]に行く +Language:で''Japanese''を選択 +Username:とPassword:を入力して、Loginをクリック Heroes、Units、Abilities、Items、Buffs の5つのカテゴリがあるので、どれか選んでください。Unitsは特殊なので、それ以外をお願いします。 下に原文(左側)と、翻訳欄(右側)がでるので、右側を編集します。変更すると、クリックやTABでフォーカスが移った時に自動的にUPされる仕組みです。 **各項目について [#ef25ba8d] ***Heroes [#o640502e] ヒーローと、そのスキルの部分。おそらくメイン。[[MOD版のテキスト]]のコピペが活用できますが、文章や書式が原文と異なる箇所も多々あるので、しっかりチェックしてください。特にスキルは、プレイの快適さにも繋がるので、気をつけましょう。 Admiral(Kunkka)の項目を参照に、他Heroを編集してください。 ***Units [#te4fb027] ユニットは一部のみで、主に、システムメッセージ全般が含まれます。 システムメッセージは、英語と日本語の語順の違いがあり、単純に訳できるものではありません。pentapodがMOD版のテキストを修正して適応させるので、編集する必要はありません。 購入用のダミーアイテムも含まれているはずです。 ***Abilities [#c56c6591] Heroのものでないスキル全般。 ***Items [#h6409d38] アイテム ***Buffs [#b7b0a9e4] Buff ***コメント [#ye6866a8] #pcomment(作業方法/comment);
タイムスタンプを変更しない
*作業方法 [#z04e3759] +[[作業用サイト>http://translate.getdota.com/tools/]]に行く +Language:で''Japanese''を選択 +Username:とPassword:を入力して、Loginをクリック Heroes、Units、Abilities、Items、Buffs の5つのカテゴリがあるので、どれか選んでください。Unitsは特殊なので、それ以外をお願いします。 下に原文(左側)と、翻訳欄(右側)がでるので、右側を編集します。変更すると、クリックやTABでフォーカスが移った時に自動的にUPされる仕組みです。 **各項目について [#ef25ba8d] ***Heroes [#o640502e] ヒーローと、そのスキルの部分。おそらくメイン。[[MOD版のテキスト]]のコピペが活用できますが、文章や書式が原文と異なる箇所も多々あるので、しっかりチェックしてください。特にスキルは、プレイの快適さにも繋がるので、気をつけましょう。 Admiral(Kunkka)の項目を参照に、他Heroを編集してください。 ***Units [#te4fb027] ユニットは一部のみで、主に、システムメッセージ全般が含まれます。 システムメッセージは、英語と日本語の語順の違いがあり、単純に訳できるものではありません。pentapodがMOD版のテキストを修正して適応させるので、編集する必要はありません。 購入用のダミーアイテムも含まれているはずです。 ***Abilities [#c56c6591] Heroのものでないスキル全般。 ***Items [#h6409d38] アイテム ***Buffs [#b7b0a9e4] Buff ***コメント [#ye6866a8] #pcomment(作業方法/comment);
テキスト整形のルールを表示する